viernes, 30 de septiembre de 2011

Rànquing top mitjans catalans a Twitter del setembre

El minirànquing d' influència de mitjans de Catalunya a setembre:
Les variacions són mínimes. l'Sport continúa líder i la resta en la mateixa posició.

@Diario_SPORT:  76.1
@LAVanguardia:  75.5
@DiariARA:  74.76
@Mundodeportivo:  72.75
@3cat24:  71.91

Pel que fa als followers dels principals generalistes

@diariara  Seguidors: 43.350 // índex de creixement: 8.8%
@lavanguardia  Seguidors: 33.908 // índex de creixement: 15%
@elperiodico_cas  Seguidors: 12.001 // índex de creixement: 16%

@lavanguardia ha crescut un 15%. 10.000 dels 33.908 seguidors són del mes de setembre.
@El Periódico_cas  al setembre ha augmentat en 2.000 seguidors
@diariara  Té 4.000 seguidors més

Aquest és el minirànquing anterior

lunes, 26 de septiembre de 2011

La nueva aplicación del Washington Post en Facebook facilita compartir los contenidos. Éxito seguro



El Washington Post ha dejado clara su apuesta por Facebook con su nueva y flamante aplicación. ¿En qué se basan para hacer un gesto tan contundente si aun hay dudas sobre el retorno hacia el medio de comunicación?

Facebook ya atrae a cientos de miles de visitas a los medios, y ello ocurre -sobretodo- gracias a la práctica común de los usuarios de compartir los enlaces a las noticias en su propio muro, o lo que es lo mismo, recomendar contenidos a los contactos. Pues en eso precisamente se basa la aplicación del WAPO, que quiere aprovechar y simplificar esta práctica tan extendida sirviéndose de un timeline en el que podemos ver todos los artículos que han leído nuestros amigos "Yo nunca abriría este artículo, pero si lo han hecho diez de mis amigos posiblemente lo acabe haciendo", así explica Don Graham cuál es la base de esta 'segunda web' del rotativo.

Sirviéndose de los datos que Facebook posee, cada persona puede ver todo lo que ha leído cualquiera de sus amigos, uno por uno. Además, cada usuario cuenta con una portada personalizada, que se configura en función de dos parámetros: sus preferencias y las de sus contactos, teniendo en cuenta -dato interesante- que la aplicación considera que un artículo ha sido leído sólo después de haber sido clicado y de que se haya permanecido más de 30 segundos .

En el WAPO lo ven claro: "Las webs de noticias del futuro deberán tener una versión social". Yo también.

Este es el vídeo con la demo.



viernes, 23 de septiembre de 2011

Aclariments sobre la campanya #Twitterencatalà

Dos aclariments sobre la campanya #Twitterencatala, després de veure les reaccions arrel de l'entrevista que vaig fer a Albert Cuesta. Per una banda, hi ha molta gent que no sap quines són exactament les demandes a Twitter i per l'altra, ahir es va fer patent el prejudici de l'idioma en el que va ser publicada l'entrevista. Les respostes: 


1- La traducció de la interfície de Twitter al català és només una de les dues demandes que es fan i la què va iniciar Albert Cuesta el 2009 consisteix en que Twitter permeti etiquetar els tuits abans de fer-los per tal que les persones que tuitejen en més d'una llengua no perdin seguidors.
Personalment crec que la interfície s'acabarà traduint, tal i com ho han fet Facebook, Windows i les companyies més importants. El que no veig tant clar és que Twitter acabi etiquetant els tuits si només es demana des de Catalunya.
2- Arrel de l'entrevista algunes persones es queixaven de que la peça fos publicada en castellà i vull insistir: Que notícies sobre demandes catalanes es facin en castellà no solament no és dolent ni "hipòcrita", sinó que és positiu! I encara ho seria més si es féssin en l'anglès, francès o xinès.


Aquesta és la peça: 




Albert Cuesta: "Twitter no quiere traducir al catalán y debe de tener algún motivo" 



Lo cierto es que aun no se sabe quién lo organizó, pero el pasado sábado a las 20 horas un gran número de personas se dieron cita para lanzar al unísono un mismo mensaje: que Twitter se traduzca al catalán. El pasado día 15, la compañía anunció que la interfaz se podría usar en 5 idiomas más y pese a que su consejero delegado, Dick Costolo, había afirmado que la traducción se llevaría a cabo, de la versión catalana no se ha vuelto a saber nada. A lo largo del día se enviaron miles de tuits con la etiqueta #Twitterencatala conviertiéndose en Trending Topic en España justo en el mismo momento en el que jugaba el Barça contra el Osasuna en el Camp Nou, un hecho que, por cierto, podría inducir a pensar que el instigador del tuiteo masivo no debía ser demasiado aficionado al fútbol.

La piulada masiva aun no tiene responsable, pero de lo que no hay duda es de que la reacción surge de un movimiento ciudadano encabezado por el periodista Albert Cuesta (@albertcuesta) , colaborador de La Vanguardia.com, que inició la campaña en el año 2009 publicándola en el blog de esta casa ‘La cafetera rusa’, cuando Twitter solo había sido traducido a dos idiomas, japonés y español.

Además de la traducción de la interfaz de Twitter alcatalán, necesaria según Cuesta "para hacer justicia a este idioma", existe una segunda demanda de tipo más práctico y muy necesaria que consiste en reclamar la posilbilidad de que los tuits sean etiquetados según el idioma en el que se hayan escrito, algo que evitaría el problema que supone para las personas bilingües o trilingües tener que elegir uno de los idiomas para no perder seguidores que no aceptan mensajes en otras lenguas, un hecho muy común "cuando tuiteo en español, suelo ganar seguidores, mientras que al hacerlo en catalán acostumbro a perderlos", explicaba en su blog el periodista.

Si Twitter accediera a que se llevara a cabo esta medida los seguidores podrían recibir únicamente aquellos tuits escritos en el idioma que ellos mismos predeterminaran. De esta forma personas y entidades no se verían obligadas a crear distintas cuentas según el idioma, cosa que sucede por ejemplo con los perfiles de Twitter del FC Barcelona: en catalánespañolinglés.

Cuesta ha mantenido contacto con Dick Costolo en distintas ocasiones y por diferentes vías llegando incluso a acudir a la sede de la compañía, en San Francisco, para trasladar la demanda "Twitter no quiere traducir al catalán y debe de tener algún motivo", afirma el periodista, que considera que existe una falta de sensibilidad de algunos responsables de la red social con respecto a este tema. Una incomprensión que proviene del desconocimiento de la realidad de este país. Técnicamente es posible llevar a cabo las medidas y así lo justificaba el periodista en el blog de La Vanguardia.com: "Cada tuit incluye los datos geográficos del lugar donde fue escrito, siempre que el dispositivo utilizado para ello disponga de GPS, así que sería fácil añadir otro campo correspondiente al idioma".

Apoyaron la inciativa figuras públicas como Buenafuente, Carles Puyol, Cesc Fàbregas, Sandro Rosell, Ernest Benach, Quim Monzó, Francesc Marc Àlvaro, Màrius Serra, Jordi Basté o Toni Soler entre muchos otros. También lo hicieron gran parte de los  medios de comunicación, como La Vanguardia, que se hizo eco de la campaña ya desde el día anterior y el mismo sábado usando desde su cuenta corporativa la etiqueta #twitterencatala.

Ha pasado ya tiempo desde que Twitter contestó mediante el tuit de Costolo y aunque desde entonces no ha habido señales de que acabe dando el paso, Cuesta se muestra muy satisfecho de la magnitud que ha adquirido el movimiento y está convencido de que los reyes magos le traerán el regalo que pidió en 2010 desde su blog. Aunque sea con dos años de retraso, le seguirá haciendo ilusión.

miércoles, 14 de septiembre de 2011

Twitter Analytics, una herramienta más precisa para medir el tráfico que Twitter deriva a los sitios web

Twitter considera que las actuales herramientas para medir el tráfico a los sitios web no son suficientemente precisas y es por ello que ha anunciado el próximo lanzamiento de Twitter Analytics, un software que demostrará la potencia de esta red social para ayudar a las páginas a aumentar sus visitas y a crear comunidad.

La práctica de compartir contenidos a través de las redes sociales se ha generalizado a una gran velocidad y las herramientas de análisis actuales no han evolucionado al mismo ritmo. Así justifica la creación del nuevo software Christopher Golda en el blog de Twitter, en el que también señala los beneficios que aportará Twitter Analytics y que consisten en una mejor medición de los contenidos que se han llegado a compartir, ver la cantidad de tráfico que Twitter ha derivado al site y además será capaz de valorar la repercusión del Tweetbutton.

La herramienta se facilitará esta misma semana a un grupo piloto y se pondrá a disposición de todos los propietarios de sitios web próximamente.

jueves, 1 de septiembre de 2011

¿Más calidad en el periodismo digital? ¡Más liveblogging!


El liveblogging es el presente y el futuro del periodismo digital y en España aun nos resistimos a aplicarlo de la misma forma que lo hacen en otros países. En internet prima la rapidez y ya sabemos que la velocidad está reñida con la calidad.

Informar en directo, con una estructura que comprenda titulares y elementos de valoración permite, por un lado, ofrecer rápidamente la información, y por otro, facilita la tarea del periodista digital, que frecuentemente se ve obligado a tener un título, un subtítulo y a redactar un texto a la vez que escucha, por ejemplo, una rueda de prensa.

Se critica mucho la calidad en Internet y se escucha frecuentemente aquello del “becario” que redacta pero: alguien se pregunta cómo se trabaja?

Demos un paso adelante y usemos más el liveblogging! después del relato en directo, el periodista puede usar la misma información que ha ido escribiendo para redactar un texto mucho mejor, porque es cuando ya ha sucedido la noticia el momento indicado para elaborar la pieza.

Precisamente uno de los proyectos finalistas en los premios de periodismo digital Online Journalism Adwards 2011 ha sido Scribblelive, una plataforma de liveblogging que permite seguir eventos en directo con una gran ventaja frente a otras: la inserción de anuncios cuyos beneficios repercutirán en la propia web que genera los contenidos. También dispone de una herramienta de integración con Twitter y otras funciones para la participación de la audiencia.

Medios de referencia como The New York Times, en Estados Unidos o The Guardian en el Reino Unido hace tiempo que lo han adaptado a sus rutinas de producción con inmejorables resultados.